sábado, 12 de diciembre de 2015

Victorio V. Suárez

SEIS POEMAS DE DESHIELO

Una alborada de ceniza revolotea
en el oscuro espesor de las aguas.
Los brazos se partieron en mil pedazos
y la humanidad es una cifra
que escribe su nombre en los crueles
tormentos del artificio.
El tiempo rescata el semblante de una estación
que se dilata como lengua de fuego.
Aquí el fulgor es un beso mutante
que se cuaja sin regreso.
Un espiral de duelo atrapó las quebradas,
enmudeció la ternura de los días.
Todo se ha perdido
en la mancillada claridad de los espejos.
La soledad parió un memorial enmohecido
y el silencio clavó en las quijadas
su colateral martirologio de espíritus.
Se arrinconaron las súplicas
la hostia forjó su blancura
sacudiendo los destellos fugitivos del atardecer.
Las manos escribieron los epitafios,
las moscas evaporaron su fiebre
en las médulas corroídas de las momias.
La patria esquelética
siguió su curso entre las plañideras
que desmembraron la quietud de los relojes.
Pero una señal quedó en el punto de partida
como voz inmutable de esperanza.
La arena a veces muere pero resucita
con cada tallo que embiste
las vainas migratorias de las aves.
De alguna manera volveré a encontrarte
más allá de la miseria que repite
los vínculos del deshielo.


ENVOLTURA

Restauró su simplicidad de arena
y trató de entender los presagios
que anunciaron la vigilia.
Había inflamado los poros de la carne
pero las moléculas de existencia
resguardaron sus plataformas.
Latidos de furia voltearon el aire,
las estatuas cortaron su envoltura
hasta llenar de talco la mañana.
Las crónicas registraron el incendio
y en las calles arriadas de almas prisioneras
ninguno volvió a caminar como debía.
 
VIGILIA

No se puede conocer los rastros
de las manos en el agua,
tampoco la lividez del vacío
cuando apenas queda
un soplo intencional
en la robustez perpendicular
de la tarde.
Presencias aclimatadas
cada fin de semana,
resplandor de ansiedades
y luego la vigilia.
Las miradas se entrecruzan
ignorando lo que queda
a un costado de la vida.

 

PORTEZUELAS

Las jornadas filtran sensaciones
que golpean las portezuelas.
Se ahogan los fogones
y el poniente no serena el alma.
Ya nadie responde.
La soledad llena los sitios
de inexorable vejez en los espejos.
 


INMOVILIDAD


No entendió el movimiento telúrico
y llegó a destiempo.
Había surgido en la cicatriz de un sueño
con pletóricos emblemas
que luego sellaron sus formas.
El clima ríspido del atardecer
no reanimó su pulso después del naufragio
y repitió sus pasos en las huellas
cuajadas del diluvio.
Tuvo que desatar el silencio
y cuando abrió los ojos recrudecieron
los principios fundamentales del aire
en la vieja inmovilidad del arquetipo.

(c) Victorio V. Suárez
Asunción
Paraguay


Victorio V. Suárez (Asunción, Paraguay, 1952).

Poeta, ensayista y periodista. Ha publicado hasta hoy 15 libros.
 

lunes, 7 de diciembre de 2015

David González



el cartón

amarga mi perspectiva



la piel

se siente ajena

al hueso





todo tiene más de un sentido





conjeturación;





los sin nombres

viven tras los espejos.
















fragmento datas

hachado a intuición





mi radar inconexo

de turno

ahuecando vacíos

donde caer





antes del absoluto

las voces

de lo que fui





alquimias

de morar

al sur del sur











recién mudado

la casa abre sus piernas

zigzagueo de caras rancias

un ágape para dormirse

la perra pierde pelos negros

el blanco del cerámico

cavidades

donde apilar libros

encuadernados

o a escribirse

olmos insinuantes

de rogarles nace un patio

dijo el propietario

- mira que la casa

viene con foquitos -.

(c) David González

Viedma
Provincia de Río Negro
República Argentina



David Gonzalez

Nacido en 1979 en Capital Federal, actualmente reside en Viedma, Río Negro.

Publica textos y poesía en suplementos culturales, revistas, diarios, paginas webs.

Sube textos y poemas a su blog www.fragmentario.blogspot.es

Ha publicado poemas en la Antología Letras de la Comarca (Editorial Del Valle Bajo).

En busca de la poesía que trasciende los textos.

 homerals2@gmail.com

viernes, 27 de noviembre de 2015

Omar Garzón Pinto

Más grande que el río es el hombre

Sí, lo sé. Llegará el momento en que mi voz no tenga asidero.

Mis dedos flotarán a la deriva desnudando a los náufragos

y mis huesos tratarán de hacerse luz de Luna entre los ríos.

Faltará mi cuerpo, faltará mi sombra en el paso de las horas

pero mis palabras ya sin carne, sin angustias, prevalecerá.


                                                    A Javier Heraud

 

 


Carta de amor a Cuscatlán



País mío: Si algún día te acuerdas de mí

te espero en el verso que no fue escrito

en ese que se oculta en los dedos que no te señalan

en ese que susurré a tus oídos y que el viento conoce

en ese que escribe la arena en la playa y que las olas se llevan

en ese que recitamos un día

y que ahora se oculta en la lluvia tardía

 

Te espero, país mío, mi hijo

en el poema donde me nombras

en el exilio.

                                  A la memoria de Mauricio Vallejo





Un poeta es un satélite en constante caída

Sé que caeré y también sé que mi cuerpo

se convertirá en ausencia derrotada.

Aun así, estoy tirado en el suelo

intentando unas líneas victoriosas que se reunirán

al reclamo irremediable de una muchedumbre

en una plaza.

Habré ganado entonces

porque caí como cualquiera

pero nunca me callé

nunca habitó silencio en mí

menos hoy que como última victoria

le grito tu nombre

a las paredes agujeradas

y mucho menos hoy que como última conquista humedezco

mi agitado pecho

con el rojo de tus labios y mi garganta

con el invisible néctar de tu lengua.

Mueren dos veces aquellos que no dicen nada

al momento de su siembra

y aquellos que no pudieron caer boca arriba

para encontrarse con tu rostro

antes que el frío

abrazo de la muerte en la espalda.

                                                       A Leonel Rugama

(c) Omar Garzón Pinto
Bogotá
Colombia


Omar Garzón Pinto (Bogotá). Sus poemas han sido publicados en antologías, periódicos y revistas especializadas de España, Guinea Ecuatorial y varios países de Latinoamérica. Ha presentado su trabajo en diversos espacios y certámenes culturales, académicos y literarios de varias ciudades de Colombia. Entre los años 2011 y 2012 se desempeñó como tallerista literario de la Fundación Andrés Barbosa Vivas y ha trabajado, desde el 2008, como profesor de Humanidades (Geografía, Historia y Literatura, principalmente) en varias instituciones educativas de Bogotá y como promotor y difusor cultural de varias colectivos artísticos y fundaciones de la misma ciudad. Autor de los libros de poesía Faro desnudo, editado por la Liga Latinoamericana de Artistas (Bogotá, 2011), Flores para un ocaso, Liga Latinoamericana de Artistas (Bogotá, 2013) y Un poeta es un satélite en constante caída, Senderos Editores (Bogotá, 2015) Dirige el blog farodesnudo.blogspot.com





 

 

Marcelo Costa e Silva

OS PASSOS VACILANTES

Nos corrimões do tempo, vou tentando me segurar, cambaleante....
Recebendo as rajadas do vento, com todos os contratempos circulantes!
De degrau em degrau, deixo o mal, perseguindo todo o bem da minha escada.

------

Nos percalços que atravesso, sou pedra de tropeço, na vasta estrada...
Vou descalço e do avesso, vou seguindo o endereço da alma fatigada!
Chegar é o meu apreço, mas ao mesmo tempo me aborreço, quando esmoreço nestes passos vacilantes..

 


(c) Marcelo Costa e Silva

Belo Horizonte

Brasil
 

Marcelo Costa e Silva es poeta, escribe desde los 12 años. Nació en Passo, Minas Gerais en 1963.Actualmente vive en Belo Horizonte. Está preparando tres libros y particpa de la Antología poética Siete Pecados Capitales que se publicará en 2016.

Tiene una página: Apoema de poti

Y prepara los libros:
ORQUESTRAL E A MULHER NO INSTRUMENTAL

OS CIGANOS LIBERTÁRIOS

OS VENTOS DA BRASILIDADE

viernes, 9 de octubre de 2015

Federico Rivero Scarani



LAS VENAS DEL AMANECER





I

Se muere entre tus manos con óxido,

el corazón, húmedo planeta de emociones.

……………………………………………………

II

Las palabras que se dicen con el corazón

carecen de un lenguaje para manifestarse,

quedan atrapadas antes de ser pronunciadas o escritas,

y es por medio de los ojos que pueden leerse.

……………………………………………………………




III

La corrupción, la indiferencia y el egoísmo

Perforan nuestras almas taladran nuestras mentes

En tanto el siglo se va licuando

Entre lágrimas que irán secando

Duro es el camino por los hangares

De la ilusión desnuda

Por la ruina de desidias aplicadas

Dormimos con el revólver en la almohada

Y castigamos severamente al distinto

Rueda la fortuna entre escombros de amarguras

Y la vanidad renguea en los jardines encarcelados.

………………………………………………………….




IV

Se me apareció resplandeciente y radiactiva

porque soy el último minuto del reloj,

en nuestra piel está escrito el destino en latín

con letras góticas; ¡si al Cielo me pudiese elevar!,

no estaría en el fango sumergido de este mundo abortado.

Y por eso te apareces ante mí con tus luciérnagas

en el sueño de inconclusos corredores te encuentro

después de tantos años, estás cambiada para mal,

fuiste un hada y ahora eres una bruja cansada

de tanto andar deambulando por los sueños ajenos;

conjurándote al amanecer busco una luz que me guíe

salvándome de tus ojos celestes sin savia que llore

como una enorme tormenta acostada en el sur.

……………………………………………………………

V

Por lo general de un pensamiento se pasa al siguiente y en ocasiones no se sabe cómo fue la relación que entre ellos se da. Es similar a cuando alguien encontrándose en una calle la cruza sin saber cómo lo hizo.

………………………………………………………………………………

VI

Las palabras que se dicen con el corazón carecen de un lenguaje para manifestarse, quedan atrapadas antes de ser pronunciadas o escritas, y es por medio de los ojos que pueden leerse.

………………………………………………………………………………

VII

Es suficiente que el Mal le espute a la cara del Bien un aire caliente y hediondo de un pecado, para que el Bien se emapañe y se quiebre en su delicadeza, rompiéndose como el tallo de una flor silvestre, marchitándose como el azahar.

……………………………………………………………………………

VIII

El tiempo no es un hilo al cual se le puede hacer nudos como para medirlo; el tiempo es un plano oblicuo que fluye y que la memoria tiene la capacidad de moverlo y aproximarlo, para que, de esta manera, él pueda describir los hechos de la vida, y del pensamiento, que se manifiesta a través de la escritura, del arte, la ciencia y la religión. De esta manera el tiempo deja su marca, sus signos, aunque siga fluyendo como un río.

……………………………………………………………………………….

IX

Las palabras son iguales a espejos sombríos, y estos no pueden describir la luz; entre la luz y los espejos sombríos se encuentran mediando el signo o el objeto oscuros que les permiten nacer.

……………………………………………………………………………

X

Julio Inverso, un gran poeta: "My dreams expain to my self how I lose my spirit"

"Mis sueños expían a mí mismo como pierdo mi espíritu".

Minerva Olmos

……………………………………………………………………………….

(c) Federico Rivero Scarani

Montevideo
República Oriental del Uruguay

Federico Rivero Scarani, ( Montevideo-República Oriental del Uruguay ,1969)Docente de Literatura egresado del Instituto de Profesores Artigas, Obras: "La Lira el Cobre y el Sur "(1993), "Ecos de la Estigia" (1998),"Atmósferas" (Mención Honorífica de la Intendencia Municipal de Montevideo, 1999), participó en el CD "Sala de experimentación y trabajos originales", Maldonado 2002,"Synteresis perdida"(2005), "Cuentos Completos" 2007, "El agua de las estrellas" (2013), "Desde el Ocaso" (2014) editado en las páginas digitales EspacioLatino.com/Camaléo.com. Colaboró en diversos medios del país como El Diario de la noche, Relaciones, Graffiti, y también en Verbo 21. com y Banda Hispánica.com Publicó un ensayo sobre el poeta uruguayo Julio Inverso ("El lado gótico de la poesía de Julio Inverso") editado por los Anales de la Literatura Hispanoamericana de la Universidad Complutense (Madrid-España). "El simbolismo en la obra de Julio Inverso", escritores.org/baobac.com/ Agulha-Banda Hispánica. Participó en antologías de poetas uruguayos y colombianos ("El amplio jardín", 2011) y Poetas uruguayos y cubanos ("El manto de mi virtud"). Mención Honorífica por el trabajo "Un estudio estilístico de Poeta en Nueva York de Federico García Lorca", 2014, Organizado por el Instituto de Estudios Iberoamericano de Andalusíes y la Universidad de La Plata (Argentina). Fue docente de la cátedra de "Lenguaje y Comunicación", en el I.P.A. Corrector de las Pruebas para Aspirantes a ingresos a Institutos de Formación Docente, Aplicador de las mismas pruebas, Dictado de clases para la preparación de los Aspirantes. Gil 823 apto. 210 portada 3515, Montevideo-Uruguay.




Manuela Bodas Puente

SI HUBIERA NACIDO AVE*

Sobre esta jaula de barro.

se me antojan las mañanas cálidas,

para calentar estos huesos olvidados.

Hubo trampas en la ruta,

se cerró el tiempo rompiendo la calma.

En el horizonte distinguí por última vez,

un sol, la canción de la vida,

el vuelo de los brazos de mi madre,

los juegos que aún me pertenecían.

Por última vez noté el corazón

musitando a su río, un dulce chapoteo.

Luego corrieron por mis sienes,

mariposas de alas rotas,

gritos de tormenta, ruinas,

ramas heridas por el rayo.

Noté un cristal roto rasgando la risa.

La risa convertida en mueca helada.

Sobre esta jaula de barro,

noto los pasos perdidos de los míos

buscándome, y a veces, me alegro,

de que pasen de largo.

Eso les dará un pedazo más de esperanza.

Otras noto sus lágrimas,

sobre este sudario de tierra,

y sonrío, recuerdo a mi madre:

- ¡Llora, llora, que así se limpia el iris!

Si mis brazos, fuesen alas,

no estaría bajo tierra,

estaría surcando el aire,

defecando en los ojos de mis asesinos,

para que no vuelvan a convertir en estiércol,

la belleza de la vida.

Si hubiera nacido ave, aun sería mía.



(c)Manuela Bodas Puente

Veguellina de Órbigo

León

España

 

*poema de este año para el "Encuentro de Escritores por Ciudad Juárez" que se celebró el pasado viernes a las 20 hora en la biblioteca "Río Órbigo", bajo la iniciativa de la extraordinaria bibliotecaria Helena José García Fraile, aquí en Veguellina de Órbigo, provincia de León en España. Leyeron catorce personas.

 


"Me llamo Manuela Bodas Puente desde el 21 de octubre de 1955, año de muy buena cosecha. Nací en Veguellina de Órbigo, provincia de León, España. Me gusta leer y escribir desde que tengo uso de razón. Esta afición, me ha dado muchas satisfacciones y sobre todo me ha servido de terapia cuando la vida se pone picuda.
Apenas tengo bibliografía, salvando dos pequeños libros de prosa, revistas periódicas, poemas, relatos y cuentos diseminados por distintos medios digitales y físicos.
He tenido varios premios en diferentes concursos desde hace años, pero es la propia necesidad de expresarme lo que me mueve a escribir, por eso casi todos los días escribo, hay que mantener al poeta que una lleva dentro.
Debido a esta necesidad, he conocido las revistas "BARCO DE PAPEL" y
"ARCHIVOS DEL SUR", y le estoy profundamente agradecida a Araceli Otamendi, por las oportunidades que me brindan sus publicaciones. ¡Gracias Araceli! Un abrazo
desde este rincón de España.
Manuela Bodas Puente".





domingo, 4 de octubre de 2015

Ana María Manceda

RECUERDO A MI MADRE

Sentada, con su bastón, el cuerpo doblado, la cabeza enhiesta,

orgullosa, con todo el orgullo que arrastró en su vida.

Vivió como pudo, con dos mil espadas, como un Quijote

enfrentándose a los Molinos de Viento.

Su alcurnia, sus antepasados, su historia de clase

no podrían lastimar a sus hijos.

Erró dos mil veces el ataque

pero siempre estoica y yo, desde lejos en espacio y tiempo

la admiro.

Sus hijos sufrieron las derrotas, pero su descendencia brilla erguida

por una luz quizás muy explicable.

Recuerdo a mi madre, sentada, su cuerpo doblado, el bastón apoyando su

misterio y su cabeza erguida llevando como bandera victoriosa

sus anhelos.

Aquí estoy ahora, sentada, ni sé cómo sentada, tratando de estar erguida,

mirando, imaginando a los seres que amo y pienso

¡Qué triunfo el de ella! ¡Le ganó a la vida!

A las batallas perdidas, al llanto que no pudo gritar, a las injusticias de su tiempo.

Sus nietos van sembrando infinitos campos de ilusiones, sin espadas,

con sueños, cultura, arte.

Sus nietos son su cabeza erguida.

 

MI VIAJE INFINITO



 

Cuando una viaja con la luna y juega a las escondidas con las estrellas

no puede, no se permite quedar hundida en el barro

Sí lo transcurre, se desliza, lo patina, es nuestras moléculas.

Pero no se hunde.

Existe un privilegio de nuestra especie, los cinco sentidos.

Siento, lo siento, al mundo, al cosmos,

Lo huelo, lo miro, lo saboreo, lo escucho, lo acaricio.

Y juego, con la luna, las estrellas, el universo.

Brillo, con ellos brillo, la opacidad no me alcanza

Ahí está mi origen, mi todo, mis amores están en esos caminos

Y yo estoy infinita en ese viaje.

Con ellos




(c) Ana María Manceda

San Martín de los Andes

Provincia del Neuquén

 

Ana María Manceda hace  cuarenta años vive en la Patagonia Argentina ( San Martín de los Andes). Fue docente de Geografía y Biología I en C.P.E.M.N.º13 por 25 años. Coautora del "LIBRO DE LOS CIEN AÑOS" (LIBRO HOMENAJE A LOS CIEN AÑOS DE SAN MARTÍN DE LOS ANDES EN SUS CIEN AÑOS; HISTORIA, GEOLOGÍA,EDUCACION,GEOGRAFÍA,SOCIEDAD,CULTURA,TURISMO ETC) En 2008 recibió 1º Premio en Certamen Internacional "ARTES Y LETRAS 2008"en narrativa por su obra "DERRUMBE". Editorial Novelarte. Córdoba ( Argentina). Integrante de REMES ( Red mundial de escritores en español) DE POETAS DEL MUNDO y de WORLD POETS SOCIETY ; LATIN HERITAFE FOUNDATION; Unión Escritores Hispanoamericanos.

JURADO DEL CEM( Centro Editorial Municipal de San Martín de Los Andes). Integró el primer jurado del CEM, donde se sentaron las bases para los concursos literarios municipales (tres años representando a la Biblioteca Popular 4 de febrero)

Seleccionada en varias antologías nacionales e internacionales. Participa en diversas revistas literarias por Internet, entre ellas "GUATINÍ " de Ernesto R, Del Valle(MIAMI) y "HONTANAR" de Cervantes Publishing(AUSTRALIA). Revista SINFÍN, México-

Invitada a participar en la antología poética en homenaje a los estudiantes mexicanos desaparecidos"LOS 43 POETAS PARA AYOTZINAPA" 2015.

En Septiembre 2011 presentó su novela "LA NOCHE DE LA FLOR DEL

CACTUS" En V Feria Regional del Libro de San Martín de Los Andes

2013- Finalista certamen internacional narrativa por obra "El eclipse y los vientos". CEN Ediciones.Argentina.-

2013- noviembre- Recibe 1º Premio certamen internacional narrativa "Huellas contemporáneas" por obra "El eclipse y los vientos". CEN Ediciones.Argentina.-
diciembre 2014: Ana María Manceda es Nombrada "Embajadora de la palabra" por el MUSEO DE LA PALABRA (FUNDACIÓN CÉSAR EGIDO SERRANO) sito en Quero Toledo.
amtaboada@smandes.com.ar